Latinitatea românilor, demonstrată prin Lexiconul de la Buda

Publicat de Stan Lucian, 10 octombrie 2025, 14:00 / actualizat: 10 octombrie 2025, 15:40
Sub egida a opt decenii de istorie, astăzi la UMFST „George Emil Palade” Târgu Mureș în cadrul unei conferințe naționale, a fost expus în premieră un exemplar din Lexiconul de la Buda, la 200 de ani de la editare.
Evenimentul a avut loc în prezența președintelui Academiei Române, academicianul Ioan-Aurel Pop, care a arătat, în contextul emancipării românilor din Ardeal, necesitatea accentuării filiației romane a românilor:
„Noi sărbătorim erudiția Secolului luminilor, dar lumea uită că prin reprezentanții Școlii Ardelene, o parte formați în Târgu Mureș, am avut propria școală de erudiție. am reușit să facem vreo cinci dicționare importante, acesta însă de la Buda, în patru limbi, dă o măsură a nivelului la care ajunsese școala. Învățații Școlii Ardelene, Samuil Micu, Gheorghe Șincai, Petru Maior și mai ales Budai Deleanu, au văzut rădăcinile latinității noastre. Știau bine că avem o componentă dacică, dar pe atunci un popor avea drepturi, doar dacă era și vechi și nobil. Or dacii erau barbari și ei intenționat au subliniat latura romană.”
Prof. univ Cornel Sigmirean de la Institutul de cercetări socio-umane ”Gheorghe Șincai” a subliniat că UMFST e singura instituție din Tg. Mureș care a organizat celebrarea apariției acestei cărți.
El arată că prin Lexicon, marii reprezentanți ai Școlii Ardelene, erau preocupați să elimine din limba română cuvintele de origine slavă, maghiară sau turcă, evidențiind latinitatea noastră:
,,Lexiconul de la Buda rămâne în istorie prin triumful latinității, pentru că cei la Școala Ardeleană au militat pentru a readuce limba română la originile ei, pentru că suntem un popor roman de limbă latină. Era important pentru ei să sublinieze originea nobilă a poporului român și în virtutea acestor pledoarii să se recunoască românilor egalitatea în drepturi. Pentru Târgu Mureș este, în primul rând, un act de onoare, aș spune, pentru că Universitatea de Medicină, Farmacie, Științe și Tehnologie, creată prin reunirea a două universități, practic pledează pentru cultură, pentru civilizație. Ea preia moștenirea care s-a acumulat aici și vrea să-și manifeste întreaga dimensiune universitară.”
Conferenţiarii din cadrul evenimentului găzduit de UMFST Târgu Mureş au subliniat că Lexiconul de la Buda, apărut în 1825, este primul dicţionar cvadrilingv al limbii române, acesta fiind considerat o adevărată capodoperă filologică a cărturarilor Şcolii Ardelene.
La conferință, printre alții au mai prezentat alocuțiuni pe tema Lexiconului de la Buda, profesorii universitari Doina Butiurcă, Cornel Sigmirean și Iulian Boldea de la UMFST Tg.Mureș, Ioan Bolovan de la UBB Cluj Napoca, Ioan Horga de la Universitatea din Oradea, conf. univ. dr. Laura Stanciu de la Universitatea ‘1 Decembrie 1918’ din Alba Iulia și conf. univ. dr. Nagy Levente, de la Universitatea Eötvös Loránd din Budapesta.
Autor: Valeriu Russu